-
1 condensation sampling
- метод отбор проб газа конденсацией, при котором газ пропускается через трубы, размещённые в холодильном агенте
метод отбор проб газа конденсацией, при котором газ пропускается через трубы, размещённые в холодильном агенте
(в зависимости от состава хладагента отбираются различные фракции газовой смеси)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > condensation sampling
-
2 knock down
[ʹnɒkʹdaʋn] phr v1. 1) сбить (с ног); свалить2) бокс послать в нокдаун2. ломать, сносить, разрушать ( постройки)3. разбирать (машину и т. п. при транспортировке)4. опрокинуть, разбить (довод, теорию и т. п.)the arguments were knocked down like a house of cards - доводы рухнули как карточный домик
5. разг. сбивать, понижать ( цены)to knock price down to £45 - снизить цену до 45 фунтов
I managed to knock him down 10 per cent - я сумел выторговать у него 10 процентов
6. продавать с аукциона, с молоткаthe picture was knocked down for five hundred dollars - картина пошла с молотка за пятьсот долларов
7. амер. разг. зарабатывать, получатьpositions where they could knock down good money - должности, на которых они могли загребать хорошие деньги
9. амер. сл. прикарманивать деньги, собранные по поручению нанимателя (об агенте, сборщике квартплаты и т. п.); совершать растрату -
3 провалиться
3) разг. ( не удаться) mißlingen (непр.) vi (s), scheitern vi (s) ( о деле); fehlschlagen (непр.) отд. vi (о плане и т.п.); durchfallen (непр.) vi (s) ( на экзамене)позорно провалиться ( о человеке) — sich blamieren4) разг. ( пропасть) verschwinden (непр.) vi (s)5) разг. (об агенте, преступнике) hochgehen (непр.) vi (s)••я готов был сквозь землю провалиться — am liebsten wäre ich in den Erdboden versunken -
4 провалиться
провалиться 1. (рухнуть) einstürzen vi (s), einbrechen* vi (s) 2. (упасть в яму и т. п.) (herunter)fallen* vi (s), stürzen vi (s) 3. разг.( не удаться) mißlingen* vi (s), scheitern vi (s) (о деле); fehlschlagen* отд. vi (о плане и т. п.); durchfallen* vi (s) (на экзамене) позорно провалиться (о человеке) sich blamieren 4. разг. (пропасть) verschwinden* vi (s) куда это он провалился? wo bleibt er denn so lange? 5. разг. (об агенте, преступнике) hochgehen* vi (s) а он как сквозь землю провалился er ist spurlos verschwunden я готов был сквозь землю провалиться am liebsten wäre ich in den Erdboden versunken -
5 American Depositary Receipt
сокр. ADR фин., амер. американская депозитарная [депозитная\] расписка, АДР (свободно обращающийся инструмент, представляющий свидетельство собственности на иностранные акции; торговля иностранными акциями в США запрещена, единственный способ для иностранных компаний попасть на американскую биржу — выпустить АДР на свои акции; американские банки выступают депозитариями таких расписок, тогда как сами лежащие в их основе инструменты хранятся в иностранных банках-корреспондентах)See:Global Depositary Receipt, European Depositary Receipt, depositary receipt, American Depositary Share, ADR ratio
* * *
abbrev.: ADR американская депозитная расписка (АДР): свободно обращающаяся расписка на иностранные акции, депонированные в американском банке, ее выпустившем, или в банке-агенте; форма торговли иностранными акциями в США с 1927 г.; в настоящее время резиденты США могут торговать в такой форме сотнями видов акций; АДР регистрируются Комиссией по ценным бумагам и биржам, дают владельцам те же права на дивиденды и прирост капитала, что и сами акции, котируются в долларах на биржах и внебиржевом рынке, могут поддерживаться фирмами-эмитентами для более широкого распространения своих акций; = American depositary share.* * *• 1) Американская депозитная расписка; 2) американские депозитные свидетельстваАнгло-русский экономический словарь > American Depositary Receipt
-
6 possessor of the goods
торг., юр. держатель товара* (лицо, которое в данный момент времени фактически владеет товаром; речь может идти о собственнике товара или о том, кто только выдает себя за него, напр., о продавце краденных товаров; закон может признать продажу, осуществленную таким лицом, правомерной, если покупатель докажет, что не знал, что товары краденые; также речь может идти об агенте собственника, который обычно распоряжается товарами и может законно или незаконно превысить свои полномочия; суть термина состоит в том, что определяемое лицо владеет товарами фактически, не важно на каких правах, и из его физического обладания товарами вытекают определенные юридические последствия)See:sale in market overt, apparent authority, estoppel by negligence, nemo dat quod not habet, attornment 3), bailee, bailment 3), sale by agent, protection of commercial transactions, estoppel by words, buyer in ordinary course of business, bona fide purchaser, holder in due course, buyer in possession, Chapman Bros v Verco Bros & Co Ltd, doctrine of estoppel, entrusting* * *Англо-русский экономический словарь > possessor of the goods
-
7 representation agreement
юр. договор представительства, соглашение [договор\] о представительстве, представительский договор, представительское соглашение (соглашение, в котором устанавливаются обязанности представителя данного лица и способ оплаты его услуг; часто речь идет о покупателе недвижимости и его агенте)See:Англо-русский экономический словарь > representation agreement
-
8 undercover agent
1) общ. секретный агент, тайный агент (агент, по поручению какого-л. лица тайно собирающий информацию или предпринимающий другие действия; обычно речь идет об агенте государственных органов)2) эк. тр., трансп., амер. = transportation inspector -
9 Diamonds are Forever
Кино: Бриллианты остаются навсегда (Название кинофильма. Об агенте 007 Джеймсе Бонде. Акт.: Шон Коннери) -
10 Paying Agency Agreement
1) Юридический термин: договор о платежном агенте (??)Универсальный англо-русский словарь > Paying Agency Agreement
-
11 R12 compressor
Холодильная техника: компрессор, работающий на холодильном агенте R12 -
12 Refrigerant-12 equipment
Холодильная техника: оборудование, работающее на холодильном агенте R12Универсальный англо-русский словарь > Refrigerant-12 equipment
-
13 Refrigerant-12 machine
Холодильная техника: холодильная машина, работающая на холодильном агенте R12Универсальный англо-русский словарь > Refrigerant-12 machine
-
14 Refrigerant-12 plant
Холодильная техника: холодильная установка, работающая на холодильном агенте R12 -
15 Refrigerant-12 system
Холодильная техника: холодильная установка, работающая на холодильном агенте R12 -
16 Refrigerant-12 unit
Холодильная техника: холодильная машина, работающая на холодильном агенте R12 -
17 X-12 refrigerating machine
Холодильная техника: холодильная машина, работающая на холодильном агенте R12Универсальный англо-русский словарь > X-12 refrigerating machine
-
18 X-12 refrigerating plant
Холодильная техника: холодильная установка, работающая на холодильном агенте R12Универсальный англо-русский словарь > X-12 refrigerating plant
-
19 X-12 refrigerating system
Холодильная техника: холодильная установка, работающая на холодильном агенте R12Универсальный англо-русский словарь > X-12 refrigerating system
-
20 X-12 refrigerating unit
Холодильная техника: холодильная машина, работающая на холодильном агенте R12Универсальный англо-русский словарь > X-12 refrigerating unit
См. также в других словарях:
метод отбор проб газа конденсацией, при котором газ пропускается через трубы, размещённые в холодильном агенте — (в зависимости от состава хладагента отбираются различные фракции газовой смеси) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN condensation sampling … Справочник технического переводчика
Поговорить об агенте — Жарг. мол. Шутл. Покурить сигареты марки «Бонд». Максимов, 12 … Большой словарь русских поговорок
Агент 117 — Юбер Бониссёр де ля Бат Hubert Bonisseur de la Bath Создатель: Жан Брюс Первое упоминание: «В нейтральной стране» Пол: мужской Национальность: француз Раса: человек … Википедия
Полковник Сун — Автор: Роберт Маркем (Кингсли Эмис) по персонажам Яна Флеминга Жанр: Шпионский роман Оригинал издан … Википедия
Гапон, Георгий Аполлонович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Гапон. Георгий Аполлонович Гапон … Википедия
Никогда не говори «никогда» — Название одного из легендарной серии фильмов об агенте британской разведки (агенте 007) Джеймсе Бонде. Этот фильм был снят режиссером Э. Кершнером по сценарию Л. Семпле (в основу сценария положен роман Яна (Иэна) Флеминга «Удар грома»).… … Словарь крылатых слов и выражений
ГОЛДФИНГЕР — (Goldfinger) Великобритания, 1964, 108 мин. Приключенческий фильм с элементами иронии. Это третий по счету фильм из киносериала о Джеймсе Бонде, агенте 007 британской разведки, и один из лучших в цикле, популярном в течение тридцати с лишним лет … Энциклопедия кино
Кубрик, Стэнли — Необходимо проверить качество перевода и привести статью в соответствие со стилистическими правилами Википедии. Вы можете помочь улучшить эту статью, исправив … Википедия
Дюжарден, Жан — Жан Дюжарден Jean Dujardin … Википедия
Mail.Ru Агент — Главное окно программы Mail.Ru Агент Тип Система мгновенного обмена сообщениями Разработч … Википедия
Агент 117: Каир — шпионское гнездо (фильм — Агент 117: Каир шпионское гнездо (фильм, 2006) Агент 117: Каир шпионское гнездо OSS 117: Le Caire, nid d espions Жанр ко … Википедия